当前位置:希尼尔首页 > 行业新闻 > 微信更新5.3版本 能翻译外文 更能面对面建群介绍

微信更新5.3版本 能翻译外文 更能面对面建群

 

现在,如果你参加一个有新朋友的线下聚会,互加微信恐怕已经成了惯例。而如果想把他们拉到一个微信群里却需要多做一步:先互加好友,再从通讯录里找到这些人,接着才能建立群聊。

而在新版微信中,这一步骤被大大简化了。微信刚刚发布了iOS平台的5.3版,能够让线下聚会的参加者更方便地加入同一个群组里去,省去互加好友和寻找的繁琐过程。新版微信解决以上提到的需求场景的方式是一个叫做“面对面建群”的功能:你可以在“建立群聊”的功能中选择“面对面建群”,然后设置一串四位数字(不能过于简单,比如1234这种数字系统是不允许的),进入等待状态;接下来,其他人也需要选择“面对面建群”的功能,并输入同样一组数字,你们就会同时出现在等待列表中了。



而且,建群后的几分钟之内,其他人都可以输入同样的数字组合来加入,前提是你要在他们附近——微信利用了手机的GPS模块来完成识别。

实际上,微信一直在尝试成为人们线下社交关系在线上的延伸,并提供更方便的方式满足这一点。此前,除了搜索微信号之外,你可以通过扫描二维码的方式添加好友,这是为了免去输入步骤;雷达加好友则是为了让你与一群新结识的朋友方便地互相建立好友关系;而现在“面对面建群”的功能实际上与这两者的目的一样:满足更多的社交场景需求,更方便地把线下的关系“映射”到线上。

“面对面建群”只是此次更新的一部分,新版微信还加入了收藏项目的管理功能。现在,你可以给收藏的项目打上标签,来管理你在微信里收藏的文章、音乐以及聊天记录等项目了。你可以自行输入标签名称,也可以利用系统给出的建议命名它们。



另外一项主要更新是多语言翻译功能。如果你接收到了一条外文消息,长按这条信息就会调出菜单键,其中你能够找到新加入的“翻译”功能,然后你就可以把这段话翻译成系统设置的语言了。

同时,你还会发现,微信变得更“扁平”了:这次更新中,微信上方的导航按钮已经去掉了此前的按钮边缘形状,像iOS7系统应用那样变成了纯文字显示,而且字体变得更细。要知道,从iOS的5.1版本开始,微信就在一步步地相扁平化靠拢,现在,“扁平化”的进化终于完成了。

希尼尔翻译公司  2014-05-20

新闻部分来源于网络,,版权归作者或者来源机构所有,如果涉及任何版权方面的问题,请通知我们及时删除。