当前位置:希尼尔首页 > 双语新闻 >  我国将调整个税征收办法(中英双语)

我国将调整个税征收办法(中英双语)

青岛希尼尔翻译公司(www.sinosenior.com.cn)整理发布2016-03-08

希尼尔翻译公司(www.sinosenior.com.cn)2016年3月08日了解到:China has completed a reform plan on individual income tax and it will be submitted to the national legislature for review this year, Chinese Finance Minister Lou Jiwei said Monday.

3月7日,中国财政部部长楼继伟说,中国已经完成了对个人所得税的改革计划,并将于今年提交国家立法机关审议。

The Ministry of Finance, the State Administration of Taxation and other relevant departments jointly worked out the reform plan last year, said Lou at a press conference.

楼部长在一个新闻发布会上说,去年,财政部、国家税务总局及其他有关部门一起制定了个人所得税的改革方案。

The plan has been presented to the State Council, the cabinet, he said. The amendment to the current individual income tax law will be submitted to the national legislature this year.

楼继伟表示,个人所得税改革方案已经提交国务院,对当前个人所得税法的修正草案将在今年提交给全国人大审议。

The amendment is not just about thresholds, but considers overall income and spending, such as housing mortgage, expenditure on education, children’ schooling and elders’ care, said Lou on the sidelines of the annual parliamentary session.

楼继伟在年度会议的边会上说,修正案不仅仅是提高起征点,也应该考虑总体的收入和支出,如住房按揭,教育经费,子女教育和老人赡养等。

Th implementation of the law is complicated and will be promoted step by step, said Lou.The personal income and property information system should also be improved and relevant laws need to be amended for the individual income tax reform, he added.

他说,个人所得税法的实施是较为复杂的,应当分步到位。他还补充道,需要健全个人收入和财产信息系统,需要相应地修改相关法律,以适应个人所得税法的改革。

In 2011, China’s top legislature adopted an amendment to the individual income tax law, raising the monthly tax exemption threshold from 2,000 yuan ($307) to 3,500 yuan ($538).

2011年,中国最高立法机关通过了一项对个人所得税法的修正案,将个税起征点从2000元(307美金)提高到3500元(538美金)。
来源:搜狐新闻

 

新闻部分来源于网络,,版权归作者或者来源机构所有,如果涉及任何版权方面的问题,请通知我们及时删除。