当前位置:希尼尔首页 > 双语新闻 >  全球最大机场卫星厅上海浦东开建 (中英双语)

全球最大机场卫星厅上海浦东开建(中英双语)

青岛希尼尔翻译公司(www.sinosenior.com.cn)整理发布2015-12-30

希尼尔翻译公司(www.sinosenior.com.cn)2015年12月30日了解到:今天上午,随着上海浦东国际机场卫星厅工程第一根桩基缓缓入地,上海航空枢纽建设中具有里程碑意义的浦东机场三期扩建工程全面启动。
  The construction of a satellite terminal began at Pudong International Airport in Shanghai, China's financial hub on Tuesday, according to airport authority.
  
  卫星厅工程是浦东机场三期扩建工程的主体工程,由两座相连的卫星厅(S1和S2)组成,形成工字形的整体构型,年处理旅客设计能力为3800万人次。
  The satellite terminal, composed of two linked satellite halls, will be a complementary part of the airport and share departures, arrivals and transfers with the existing two terminals.
  
  工程总投资约206亿元。卫星厅总建筑面积62.2万平方米,为目前世界最大单体卫星厅。设有83座各类登机桥固定端,能够提供86-125个各型机位,并考虑了未来的适当预留。
  A total of 20.6 billion yuan (about 3.18 billion U.S. dollars) will be invested in the construction, building 83 fixed tunnels and covering an area of 622,000 square meters, the largest of its kind in the world.
  
  浦东国际机场于1999年建成,并且于2008年简称第二航站楼,年旅客吞吐量达到4200万人次。作为上海最大的机场和亚洲主要的几个交通枢纽之一,浦东机场的旅客吞吐量在2015年末已经到达了6000万人次。
  Pudong International Airport was built in 1999, and had finished its second-phase expansion project in 2008, with a designed annual passenger throughput of 42 million.
  As the primary international airport serving Shanghai and a major aviation hub for Asia, it's passenger throughput hit 60 million by the end of 2015.
  
  此次卫星厅工程是浦东机场三期扩建工程的主体工程,2019年建成后浦东机场年旅客吞吐量保障能力将达到8000万人次。
  The construction of the satellite terminal is part of the third-phase expansion project. The expansion also includes building supporting facilities in the terminal area and construction of dispatch control centers in order to satisfy increasing aviation. The satellite terminal is expected to be completed in 2019 and will enable the airport to handle 80 million passengers.
  
  卫星厅采用国内出发到达混流、国际分流的基本剖面布局,为基地航空公司的枢纽化运作提供方便。卫星厅设有83座各类登机桥固定端,能够提供86-125个各型机位,并考虑了未来的适当预留。
  卫星厅为6层布局,地上5层,地下1层。自下而上为捷运站台层(-7.5米)、中转层(0米)、国际到达层(4.2米)、国内出发到达混流层(8.9米)、国际出发层(12.8米)。
  With two terminals, three cargo sections and four runways, Shanghai Pudong International Airport is served by a host of domestic and international airlines, offering direct and connecting flights to all points of the globe.
  版权所有:CRI NEWSPlus 英语环球广播

 

新闻部分来源于网络,,版权归作者或者来源机构所有,如果涉及任何版权方面的问题,请通知我们及时删除。