当前位置:希尼尔首页>
翻译新闻>
青岛市加班费计算办法翻译英语版执行标准
青岛市加班费计算办法翻译英语版执行标准
编辑:青岛希尼尔翻译公司 | 发布时间:2019-06-16 |
希尼尔
青岛市加班费计算办法英语版
Order of the People’s
Government of Qingdao City
No. 161
Provisions on Salary
Payment by Enterprises of Qingdao City has been passed and adopted upon the
review in the seventh executive meting of the People’s Government of Qingdao
City on November 20 2003, and is now publicized. The Provisions shall be put
into operation as of January 1 2004.
Mayor: Xia Gen
November 30 2003
Provisions on Salary
Payment by Enterprises of Qingdao City
Chapter 1
General Provisions
Article 1
To regulate the salary payment by enterprises and safeguard the
rights of Workers of acquiring remuneration, these provisions have been
promulgated in line with the laws and regulations including the Labor Law of
the People’s Republic of China and in light of detailed circumstances in the
city.
Article 2
These provisions shall apply to the enterprises, private
non-enterprise entity, individual economic organization (“the Employer”) and
Workers forming into labor relations therewith within the territory of
Shinan District, Shibei District, Sifang District, Licang District, Laoshan
District, Huangdao District and Chengyang District in Qingdao City.
Article 3
For the purpose of these Provisions, salary shall refer to the
workers’ remuneration payable by the Employer to Workers in the form of
statutory currency, in line with relevant regulations of the nation,
province and city, and with the agreement with the Labor.
Article 4
In case the Worker provides normal labor during the statutory working
time, the Employer shall pay to the Worker salary no lower than the local
minimum level of salary.
Article 5
The labor security administrative authority of the city and relevant
district (city) people’s government shall supervise and inspect the
compliance of the Employer with the provisions on salary payment.
Competent authorities
in relating to economy and trade, finance, industry and commerce, taxation,
auditing, construction and banking etc shall, in light of their respective
duties, assist the labor security administrative authority in supervising
and administering the salary payment issues of the Employer.
Labor Union shall
supervise the compliance of the Employer with provisions on salary payment
according to laws, and shall be entitled to, in case of discovering any
law-breaching of the Employer, negotiate with the Employer on behalf of
Workers, carry out investigation and propose relevant comments and
recommendations.
Chapter 2
Salary Payment
Article 6
The Employer shall prepare basic rules on salary payment regarding
the content relating to salary payment according to laws.
The Employing applying
the collective negotiation system on salary shall carry out collective
negotiation with the Labor Union regarding salary payment issue, and execute
the collective agreement on salary.
Labor contract executed
by and between the Employer and Workers shall indicate the issue on salary
payment. Amount of salary agreed in the labor contract shall not be lower
than the level specified in the collective contract or the collective
agreement on salary of the Employer.
Article 7
Salary payment issues agreed in the collective agreement on salary
and in the labor contract shall contain:
(1)Amount of salary
payable; (2)Items included in the salary; (3)Payment manner; (4)Period and
time of payment; (5)Deductibles; (6)Others.
Issues on salary
payment agreed by the Employer and Workers shall not violate laws,
regulations or rules.
Article 8
The Employer shall set up the salary normal adjustment mechanism, and
work out the salary adjustment plan based on the salary guidelines level
prepared by local government and on the production and operation of the
Employer, and in light of the salary guidance level in the labor market.
Such salary adjustment plan shall be submitted to the Labor Union or staff
(representative) meeting of the Employer for relevant comments.
Article 9
Salary shall be paid in statutory currency, and shall in no way be
paid in kinds or in the form of negotiable securities.
Article 10
The Employer shall provide the list of salary to Workers when paying
salary. The said list of salary shall indicate the time of salary payment,
name of the Worker to be paid the salary, working days and overtime days of
the Worker, amount of salary payable, amount of salary receivable,
deductibles and amount thereof etc.
The Employer shall keep
the list of salary in custody at least for two years for check.
Article
11 In case the Employer will pay salary directly,
it shall pay salary directly to the Worker which shall be signed off by the
Worker. In case the Worker could not accept the payment of salary in person,
he/she may entrust in written form other person to accept on his/her behalf.
Such written entrustment shall be kept in file with the list of salary.
-----
来源:青岛希尼尔翻译公司http://www.sinosenior.com.cn,转载请注明出处