当前位置:希尼尔首页 > 双语新闻 >
中国研究人员开发了制造高质量人造木材的新途径
(双语新闻) 中国研究人员开发了制造高质量人造木材的新途径
青岛希尼尔翻译公司(www.sinosenior.com.cn)整理发布2018-08-15
希尼尔翻译公司(www.sinosenior.com.cn)2018年8月15日了解到:Chinese scientists developed
a new strategy for large-scale fabrication of bio-inspired artificial
wood that manifested lightweight and high-strength properties with the
mechanical strength comparable to that of natural wood.
中国科学家开发了一种大规模制造仿生人造板的新途径,这种仿生人造板具有轻质、高强度的特性,其机械强度可与天然木材媲美。
A study published on Friday in the journal Science Advances
described the high-performance polymeric materials with wood-like
cellular microstructures.
周五发表在《科学进步》杂志上的一项研究描述了一种具有木质蜂窝状微结构的高性能聚合物材料。
A research team led by Yu Shuhong from the University of Science
and Technology of China (USTC) transformed traditional phenolic resin
and melamine resin into the artificial wood-like materials by
self-assembly and the thermocuring process.
由中国科技大学于书红带领的研究团队,通过自组装和热固化工艺,将传统的酚醛树脂和三聚氰胺树脂转化为人造板状材料。
Their strategy provided a new route to fabricate and engineer a
wide range of high-performance biomimetic engineering composite
materials with desirable multiple functions and advantages over the
traditional counterparts, having broad potential applications in many
technical fields.
他们的策略为制造和设计一系列高性能仿生工程复合材料提供了一条新途径,与传统材料相比,这种材料具有多种功能和优势,在许多技术领域具有广泛的应用潜力。
The liquid thermoset resins were first "unidirectionally" frozen
to prepare a "green body" with the cellular structure, followed by the
subsequent thermocuring to get the artificial polymeric woods. They are
highly controllable in pore size and wall thickness.
液体热固性树脂先“单向”冷冻,形成具有细胞结构的“绿色体”,然后再进行热固化,得到人工聚合木。它们在孔径和壁厚方面具有很高的可控性。
Starting from aqueous solution, the strategy also represented a
green approach to prepare multifunctional artificial woods by
compositing various nanomaterials, such as cellulose nanofibers and
graphene oxide, according to the study.
从水溶液开始,该策略也代表了一种绿色的方法,通过合成各种纳米材料,如纤维素纳米纤维和氧化石墨烯,来制备多功能人造木材。
Compared with natural woods, the artificial woods have better
corrosion resistance to water and acid with no decrease in mechanical
properties. They also have better thermal insulation and fire retardancy.
与天然木材相比,人工木材具有较好的耐水、耐酸性能,力学性能不降低。它们也有更好的隔热和防火性能。
The artificial polymeric woods stand out from other engineering
materials such as cellular ceramic materials and aerogels in terms of
specific strength and thermal insulation properties.
人造高分子木材在比强度和保温性能上优于多孔陶瓷材料和气凝胶等工程材料。
As a kind of biomimetic engineering material, this new family of
bio-inspired polymeric woods is supposed to replace the natural wood
when used in harsh environments, Yu told Xinhua.
作为一种仿生工程材料,这种新型的仿生高分子材料有望在恶劣环境下取代天然木材。
来源:中国国际电视台
新闻部分来源于网络,,版权归作者或者来源机构所有,如果涉及任何版权方面的问题,请通知我们及时删除。