当前位置:希尼尔首页 > 双语新闻 >
今年中国学生海外游学规模将达100万人次
(双语新闻) 今年中国学生海外游学规模将达100万人次
青岛希尼尔翻译公司(www.sinosenior.com.cn)整理发布2018-07-31
希尼尔翻译公司(www.sinosenior.com.cn)2018年7月31日了解到:The number of foreign study
tours by Chinese students is likely to hit 1 million this year,
involving 30 billion yuan in expenditure, China's biggest online travel
agency, Ctrip, reports.
国内最大在线旅行社携程称,2018年我国进行海外游学的学生数量或将达到100万人次,花销达300亿元。
And domestic study tours are expected to hit 9 million.
国内游学人次预计将达900万。
The travel agency's study tour business has grown impressively in
recent years.
近年来,携程的游学业务增速惊人。
Those choosing tours abroad grew by 50% during the 2017 summer
and the 2018 winter vacations year-on-year. The tours on average cost
about 29,000 yuan each.
2017年暑假及2018年寒假期间,选择进行海外游学的人数同比增长50%,人均游学费用约为2.9万元。
今年中国学生海外游学规模将达100万人次
Those opting for domestic study tours grew by 120%, with costs
pegged at about 4,200 yuan.
选择国内游学的人数增长120%,人均费用约为4200元。
The UK, the US, Australia, Singapore, New Zealand, Canada, Japan,
Thailand, Indonesia and France are among the most popular destinations
among Ctrip users.
英国、美国、澳大利亚、新西兰、加拿大、日本、泰国、印度尼西亚和法国是最受携程客户欢迎的目的地。
Domestically, Ningxia, Inner Mongolia, Guizhou, Qinghai,
Shanghai, Beijing, Yunnan, Sichuan province's Chengdu, Guangdong
province's Guangzhou and Shenzhen are the most appealing in China.
国内方面,宁夏、内蒙古、贵州、青海、上海、北京、云南、四川成都、广东广州和深圳最具吸引力。
Study travelers are also getting younger. The average age of
travelers who took their first study tours overseas stood at 12.1 years
old, while the age for first domestic study tourists was 8.8 years old.
游学参团者的年龄也呈低龄化,其初次进行海外游学的平均年龄为12.1岁,初次进行国内游学的平均年龄为8.8岁。(来源:中国日报网)
新闻部分来源于网络,,版权归作者或者来源机构所有,如果涉及任何版权方面的问题,请通知我们及时删除。