当前位置:希尼尔首页 > 译海拾贝 > 译文欣赏 > 拖拉机零部件与装配件PARTS AND ASSEMBLY UNITS

 

拖拉机零部件与装配件PARTS AND ASSEMBLY UNITS

原创文章:青岛希尼尔翻译公司 http://www.sinosenior.com.cn

2014-11-16

(非保密内容)

 

目录零部件与装配件是计算与订购备件的参考手册。本目录供工业企业与企业组织操作与维修希尼尔翻译公司拖拉机的工人使用。

The catalog parts and assembly units is a reference manual for calculating and making orders for spare parts. It is intended for workers of industrial enterprises and business organizations dealing with operation and repair of senior TRANSLATION COMPANY tractors.

 

本目录包括装配件与零部件的详细规格,按照设计与功能标准分类。

The catalog comprises detailed specifications of assembly units and parts grouped according to design and functional criteria.

 

由于希尼尔翻译公司在不断地发展,其可靠性和维护条件也在不断提升,在施工中所做出的某些变动可能不会再目录要点中列出。

In connection with constant improvement of TRANSLATION COMPANY tractors which increases reliability and conditions of maintenance, certain changes introduced in the construction might not be reflected in the given catalog issue.

 

senior translation company拖拉机的零部件与装配件目录由6个部分组成,包括如下信息:

senior translation company Tractor catalog of parts and assembly units consists of 6 sections containing the following information:

·     第1部分至第6部分包括拖拉机零部件和装配件

·     Sections 1 to 6 include Tractor Parts and Assembly Units

·     第7部分包括拖拉机的附属装置零部件与装配件

·     Section 7 includes Tractor attached equipment Parts and Assembly Units

 

各部分均有各自的页码与图纸编号。第一位为部分编号,第二位为页码或图纸编号。

Each section has its own pages and drawings numbering. The first digit shows the section number, the second indicates the page or the drawing number.

 

拖拉机的所有装配件和零部件均按照结构和功能特征分组,每组均有各自的编号与名称。

All tractor assembly units and parts are arranged according to their structural and functional features in groups, each having its own number and designation.

 

每组都由具体的规格和图纸代表。每张图纸都有各自的规格。各组中所包含的带有位置指示的安装件与零部件均列在规格中。根据位置即可找到在图纸中的图示(或者反过来说可根据图纸位置确定在规格中的零部件编号)。各分组(图纸)内的安装件与零部件名称按照如下文本升序排量:УХЛ为温带气候,T为热带气候。另外,本目录还包括零部件编号与组件装置的信息。

Every group is represented by detailed specifications and drawings. Every drawing has its own specification. Assembly units and parts included into the group with position indication are listed in the specification. According to the positions you should find the part view in the drawing (or vice versa – according to the drawing position determine the part number in the specification). Assembly units and parts designation within the group (drawing) is given in the ascending order for the following versions: УХЛ for temperate climate, and T for tropic version. Information concerning the number of parts and component units is also given here.

 

其他车辆(拖拉机和汽车)以及标准化产品的安装件与零部件都有制造商指定的标号与名称,包含在各自分组的规范内。

Assembly units and parts taken from other vehicles (tractors and automobiles), as well as standardized products, have denominations and designations given to them by the manufacturer, and they are included into the appropriate group specification.

 

拖拉机装配件与零部件在目录中的排量规则如下:第一位(4006)表示是有关senior translation company拖拉机的装置或零部件,接下来的两位(01)表示组号,最后一位表示零部件或装配件的编号(字母СП表示装配件的名称)。

The tractor assembly units and parts are dominated in the catalog as follows: the first digits (4006) indicate the unit or part referring to senior translation company tractor, the next two digits (01) indicate group number, the last digits indicate part or assembly unit number (letters СП denominate assembly unit).

 

在下订单时,必须根据图纸和规格指定相应的安装件与零部件标号与名称,不得有任何变动和缩写。另外,在下订单时还必须指定拖拉机的序列号。

When ordering, you should specify properly assembly unit and part denotation and designation using drawings and specifications, without any changes and abbreviations. When ordering, it is also necessary to indicate the tractor serial number.

 

目录一经出版,其中列举的所有装配件与零部件编号即生效。实现拖拉机的不断提高与进步是我方的政策,因此个别零部件与装置的设计可能与目录中所列出的有所出入。

At the moment of catalog publication all the enumerated assembly unit and part numbers are valid. Continuing improvement and advancement of tractor design is our policy, thus individual parts and units design can differ from those given in the catalog.

  

希尼尔翻译公司