当前位置:希尼尔首页 > 译海拾贝 > 译文欣赏 >什么最健康?水!What is the healthiest to drink? Water!

 

喝什么最健康?水!What is the healthiest to drink? Water!

原创文章:青岛希尼尔翻译公司 http://www.sinosenior.com.cn

2014-11-17

(非涉密内容)

喝什么最健康?水!

What is the healthiest to drink? Water!

最近,一个由各国营养学和世界专家组成的研究小组开展了针对饮品的调查,并公布了一份饮品指导清单。科学家一致赞同的首选饮品是水。水不包含热量,对人体健康有益无害(受污染、已退化的水不在此列)。加糖饮料害处大,咖啡和茶存争议。(摘自200747《广州日报》:国际·科学版)

Recently, a research group of nutritionists from all countries and international experts carries out investigation on drinks, and publicized a “Guide List of Drinks”. The best drink they approve unanimously is water, since it excludes heat, and has no damage to people’s health (The polluted and degraded water is excluded). The drinks with sugar are of great damage, and coffee and tea are disputed. (From Guangzhou Daily, Apr. 7, 2007, World · Science)

 

冰川水,人类最好的健康饮用水!

Glacier water is the best and healthiest water for people to drink!

国内外专家考察发现,人长寿的地方都是水质好的地方。西藏的扎洪人、国外的雅库特人、阿布哈兹人、高加索人,长期饮用冰川水普遍健康长寿,百岁老人比比皆是,活到150岁的人也不少见。几乎一生都没有受到过疾病的折磨。证明了世界上最好的水是冰川水。

According to the research of domestic and foreign experts, places where people are longevous are all those with fine water quality. People of Zhahong in Tibet, Yakut, Abkhazia and Caucasia drink glacier water for long and thus they are generally healthy and longevous. Seniors with 100 years old can be seen everywhere, and those more than 150 years are also not rare, who almost suffer from no illness all their lives. It approves that the best water in the world is glacier water.

 

污染退化水,生命的杀手!

Polluted and degraded water is the killer of people’s life!

医学家的结论:水是生命之源,健康之本。人体70%左右是水,水质决定体质,人的生、老、病、死都与水密不可分。世界卫生组织调查显示:80%的疾病和1/3的死亡都与饮用水水源严重污染、退化有直接关系。而且,水的污染和退化还在日趋加剧。

The physician has the conclusion that water is the source of life and basis of health. Water covers 70% of people’s body more or less. Its quality determines their physical fitness, whose life, agedness, illness and death are closely connected with water. According to the investigation of WHO, 80% illnesses and 1/3 death are directly related with heavily polluted and degraded sources of drink water. Furthermore, water pollution and degradation become increasingly worse.

达古冰川,位于青藏高原东南端阿坝藏族羌族自治州境内海拔5100多米的三达古村。形成于亿年前的第四季冰川期,是世界海拔最低、面积最大的山地冰川、全球最秀丽的五彩冰川。冰川四周森林密布,花草丛生,一派人迹罕至的原始自然生态环境。达古冰川,上世纪末才被日本科学家通过卫星发现,随即亲临实地考察。令科学家惊奇的是,受温室效应影响,全球冰川都在微缩,而达古冰川却在逐年增长。

(据地理志记载:青藏高原含盖青海、西藏、四川西部、甘肃和新疆南部)

Dagu glacier is situated in Sanda Village more than 5100m in Aba Zang and Qiang Autonomous Region in the southeast of Qing-Tibet Plateau. The fourth ice age forming hundreds of million years ago is the largest and lowest mountain glacier, and the most beautiful and colorful one in the world. Around this glacier, forests densely cover and flowers and grasses grow thickly, where it is original and natural entironment with rare people. Dagu glacier was found through a satellite by Japanese scientists, who investigated by themselves later. To their great surprise, all glaciers in the world are slightly contracting affected by greenhouse effect, but this glacier is increasing year by year.

(It is recorded in Geographic Records that Qing-Tibet Plateau includes Qinghai, Tibet, west of Sichuan, Gansu and south of Sinkiang.)

水是生命之源

Water is the source of life.

来自远古圣洁的神水

Holy Marvelous Water Originating from Ancient Times

将给您的生命注入无穷活力

Will supply your life with boundless energy.

使您的生命更美丽、强健

Making your life more beautiful and stronger.

高质量的长寿

Longevity with High Quality

文章内容由青岛希尼尔翻译公司翻译

中英对照 中英双语翻译 专业翻